苏
(《名医别录》中品)
【校正】从菜部移入此处。
【释名】紫苏(《食疗本草》)、赤苏(《肘后备急方》)、桂荏。李时珍说:“苏”字源于“酥”,读音同“酥”,意为舒畅。紫苏药性舒畅,能行气和血,因此称为“苏”。加上“紫”字是为了与白苏区别。紫苏属于荏类植物,但味道比荏更辛辣如肉桂,所以《尔雅》称它为“桂荏”。
【集解】陶弘景说:紫苏的叶子下面呈紫色而且气味非常芳香。那些没有紫色、不香且类似白苏的,叫做野苏,不能入药。
苏颂说:苏,就是紫苏。各地都有,以叶片正反两面都是紫色的为佳。夏季采集茎叶,秋季采集种子。有多个品种,如水苏、鱼苏、山鱼苏都属于白苏一类,各自另有条目记载。
李时珍记载:紫苏和白苏都在二、三月播种,也有隔年落地的种子自然生长的。它们的茎呈方形,叶子圆润带尖,边缘有锯齿。肥沃土地生长的,叶片正反面都呈紫色;贫瘠土地生长的,叶面青色、叶背紫色;若正反面全白的则是白苏,即“荏”。紫苏嫩时可采叶,与蔬菜同食,或用盐、梅卤腌渍作配菜,味道极香。夏季可煮作消暑汤饮。五六月连根采收,用火烘烤根部后阴干,可长久保存且叶片不脱落。八月开细小的紫花,结成穗状花序,类似荆芥穗。九月植株半枯时收籽,籽粒细小如芥子,呈黄红色,也可榨油(与荏油类似)。《务本新书》记载:田边路旁可种苏以防牲畜践踏。其籽榨油可点灯照明,或熬制后用于涂抹器物。《丹房镜源》提到:苏子油能软化金属矿物。《沙州记》记载:乞弗虏地区不种五谷,只食苏子。因此王祯说:苏既有防护作用,又可作灯油,不可或缺。另有一种花紫苏,叶片细齿密皱如剪裁状,香气、颜色、茎秆和籽实均无差异,人称“回回苏”。
雷斆说:薄荷的根和茎确实与紫苏相似,但叶子不同。薄荷的茎干燥,紫苏的茎温和。入药时需用刀刮去青色外皮,再切碎。
茎叶
【气味】辛辣,性温,无毒。
李廷飞说:不可与鲤鱼同食,否则会引发毒疮。
【主治】
降气,驱散体内寒气,其种子效果更佳(《名医别录》)。
消除寒热症状,治疗一切寒性病症(孟诜)。
补益中气,调理心腹胀满,止霍乱抽搐,增进食欲,缓解脚气,疏通大小肠(《日华子本草》)。
疏通心经,补益脾胃,煎煮后服用效果更佳,与橘皮搭配相宜(苏颂)。
发散表邪,驱散风寒,理气宽中,化痰利肺,调和气血,温中止痛,平喘安胎,解鱼蟹中毒,治疗蛇犬咬伤(李时珍)。
用新鲜叶子生食或煮汤,可解一切鱼肉之毒(甄权)。
【发明】苏颂说:若要宣散风毒,则单独使用紫苏茎,去掉茎节效果更好。
李时珍说:紫苏是近代的重要药物。其味辛,能入气分;其色紫,能入血分。因此,与橘皮、砂仁配伍,可行气安胎;与藿香、乌药同用,能温中止痛;与香附、麻黄配合,可发汗解肌;与芎?、当归并用,能和血散瘀;与木瓜、厚朴搭配,能散湿解暑,治疗霍乱、脚气;与桔梗、枳壳同服,可利膈宽肠;与杏仁、莱菔子合用,能消痰定喘。
李时珍又说:宋代仁宗皇帝命翰林院评定汤饮的优劣。翰林院上奏说:紫苏熟水位列第一,因其能降胸膈间的浮气。然而人们不知道长期服用会耗散人的真气。
寇宗奭说:紫苏气味芳香,味道微带辛辣和甘甜,具有发散作用。如今有人早晚饮用紫苏汤,其实并无益处。医家认为芳草类药材会导致富贵病的说法,紫苏就是其中之一。如果脾胃虚寒的人服用过多,容易引起腹泻,而患者往往察觉不到。
【正误】苏颂说:苏主治鸡瘕,但《神农本草经》中并未记载。南齐的褚澄曾用苏煮水给李道念服用,治好了他因吃白煮鸡蛋形成的瘕症,结果吐出一只小鸡雏而痊愈。
李时珍说:根据《南齐书》记载,褚澄所用的其实是蒜,而非苏。大概因为“苏”与“蒜”二字字形相似,抄写时出现错误,苏颂的考证有疏漏。具体可参见“蒜”条下的内容。
【附方】旧方二则、新方十三则。
感寒上气:用苏叶三两,橘皮四两,酒四升,煎煮至一升半,分两次服用。(《肘后方》)
伤寒气喘不止:取赤苏一把,加水三升,煎煮至一升,少量多次饮用。(《肘后》)
劳复食复欲死者:用苏叶煎煮取汁二升,饮服。也可加入生姜、豆豉一同煎煮后饮用。(《肘后》)
卒啘不止:将香苏浓煎,一次服三升,效果良好。(《千金方》)
霍乱胀满,未得吐下:取生苏捣汁饮服,效果佳。或用干苏煎汁服用亦可。(《肘后方》)
各种失血病症:用紫苏不限量,放入大锅中,加水煎煮至药液收干,滤去药渣熬成膏,再将炒熟的红豆研成粉末,与药膏混合制成梧桐子大小的丸剂。每次用酒送服三十至五十丸,需长期服用。(《斗门方》)
刀伤出血不止:取嫩紫苏叶和桑叶一同捣烂后外敷伤口。(《永类钤方》)
跌打损伤:将紫苏捣烂外敷患处,伤口会自行愈合。(《谈野翁试验方》)
外伤出血不止:用陈年的紫苏叶蘸取伤口流出的血,揉烂后敷在伤口上。这样处理后血液不会化脓,且痊愈后不留疤痕,效果极佳。(《永类钤方》)
疯狗咬伤:将紫苏叶嚼碎后外敷伤口。(《千金方》)
蛇虫咬伤:将紫苏叶捣烂后取汁饮用。(《千金方》)
食蟹中毒:用紫苏煮汁,饮用二升。(《金匮要略》)
飞丝入眼,导致舌上生水泡。用紫苏叶嚼烂,以白开水送服。(危氏《得效方》)
乳痈肿痛:用紫苏煎汤频繁服用,并捣烂外敷患处。(《海上仙方》)
咳嗽气短:紫苏茎叶二钱,人参一钱。加水一锺,煎服。(《普济方》)
子
【气味】辛辣,性温,无毒。
【主治】降气,驱散寒邪,温补脾胃(《名医别录》)。治疗气逆咳嗽,腹中冷气及腰脚因湿寒风湿积聚的病症。研磨成汁煮粥长期食用,能使人肌肤丰润白皙、身体散发香气(甄权)。调和脾胃,补益五脏,止霍乱呕吐反胃,补益虚损,强健体魄,通利大小便,消散腹中结块,化解胸膈郁结,化痰止咳,滋润心肺(《日华子本草》)。治疗肺气壅塞导致的喘息急促(宗奭)。疏风理气,通利胸膈宽畅肠道,解除鱼蟹中毒(李时珍)。
陶弘景说:苏子能降气,与橘皮搭配使用适宜。
李时珍说:苏子的功效与苏叶相同。发散风寒邪气宜用苏叶,通利上焦和下焦则宜用苏子。
【附方】旧方三则、新方六则。
顺气通便:将紫苏子、火麻仁等量研碎,加水过滤取汁,与米一同煮粥食用。(《济生方》)
治疗风邪气滞、通利肠道、宽胸和中。用紫苏子一升,微炒后捣碎,装入生绢袋,在三斗清酒中浸泡三夜,少量频饮。(《太平圣惠方》)
一切寒性气滞:紫苏子、高良姜、橘皮等份,加蜂蜜制成梧桐子大的丸剂。每次服十丸,空腹用酒送下。(《药性论》)
风湿脚气:方剂同上。治疗风寒湿痹,四肢抽搐拘挛,脚部肿胀无法踩地。取紫苏子二两捣碎,用三升水研磨取汁,加入粳米二合煮粥,搭配葱、花椒、生姜、豆豉食用。(《太平圣惠方》)
消渴症转化为水肿,服用此方可使水液从小便排出。用炒紫苏子三两、炒萝卜子三两,研成细末。每次服用二钱,以桑根白皮煎汤送服,每日三次。(《圣济总录》)
梦中遗精:取紫苏子一升,炒后捣碎研末,用酒送服方寸匕,每日两次。(《外台秘要》)
食蟹中毒:用紫苏子煮汁饮用。(《金匮要略》)
上气咳逆:将紫苏子加水研磨滤汁,与粳米一同煮粥食用。(《简便方》)
荏
(《名医别录》上品)
【校正】从菜部移入此处。
【释名】?(读音同“鱼”) (陶弘景说:荏的形态像苏,东方人称为?,因为其字形似“苏”字,只是去掉了“禾”字旁。苏颂说:苏有数种:有水苏、白苏、鱼苏、山鱼苏。都属于荏类。)
【集解】《名医别录》记载:荏叶在九月采摘,阴干保存。陶弘景说:荏的形态像紫苏,植株高大呈白色,香气不浓。将其种子研磨后与米混合煮粥,味道肥美,能降气补益。榨取种子制成油,经日晒煎炼后,就是现在用于油布和调漆的油,也可用于服食辟谷,称为重油。苏恭说:荏叶常被人生食,但种子功效不如紫苏。陈藏器说:江东地区用荏子榨油,北方用大麻籽榨油,这两种油都可用于涂抹物品。若用于调漆,荏油的效果更强。陈承说:还有一种大荏,外形像野生荏,植株更高大。叶片比小荏大一倍,不能食用。人们收集其种子用于制作油布,与大麻籽用途相同。小荏种子快成熟时,人们采摘其角果食用,味道香美。大荏叶不可食用。苏颂说:白苏茎呈方形叶呈圆形,非紫色,香气浓郁,果实也可入药。鱼苏形似茵陈,叶片大而香,吴地人用来煮鱼,又名鱼??。生长在山石间的叫山鱼苏,主治休息痢和大小便频数。将其晒干研末,用米汤调服有效。孟诜说:可蒸熟后暴晒至裂口,舂取米仁食用,也可用于辟谷。
叶
【气味】辛辣,性温,无毒。
【主治】调理脾胃,消除体臭。(《名医别录》)捣碎外敷可治虫咬伤及男性阴部肿胀。(陈藏器)调和气机,滋润心肺,促进肌肤生长,改善面色,帮助消化积食,缓解气逆咳嗽,去除狐臭,外敷治疗虫咬伤。(《日华子本草》)
【附方】旧方二则
男子阴部肿胀(用荏叶新鲜捣碎,加醋调和后外敷患处。女子阴部肿胀:用丝绵包裹药末纳入阴中,更换三至四次。出自孟诜《食疗本草》。)
被蛇虺咬伤(将荏叶捣烂,与猪油调和,薄敷伤口。出自《梅师集验方》。)
子
【气味】辛辣,性温,无毒。(孟诜说:也有轻微破气的作用。多食会引发胸闷。)
【主治】咳嗽气逆,降气,温补脾胃,增强体质。(《名医别录》)生吃可止渴润肺。(蒸熟晒干后捣碎取米食用,能补益中气,疏通血脉,填补精髓)。(孟诜)止咳。(《日华子本草》)
水苏
(《神农本草经》中品)
【校正】从菜部移入此处。
【释名】鸡苏(《吴普》)、香苏(《肘后》)、龙脑薄荷(《日用》)、芥蒩(音祖)、芥苴(均出自《名医别录》)。
李时珍说:这种草形似紫苏且多生长在水边,因此得名“水苏”。它的叶子气味辛香,可以用来煮鸡,所以又有“龙脑”“香苏”“鸡苏”等名称。“芥蒩”“芥苴”应写作“芥苏”,这是因名称相似而误录,也是由于它的味道辛辣如芥菜而得名。宋代《惠民和剂局方》中记载的“龙脑薄荷丸”,专门用于治疗血病。元代吴瑞的《日用本草》认为它就是水苏,必定有所依据。周定王的《救荒本草》说薄荷就是鸡苏,以生长在东平龙脑冈的品质最佳,因此得名;而陈嘉谟的《本草蒙筌》则认为薄荷因种植在苏州府学一个叫“龙脑”的地方而得名。这些说法各不相同,是什么原因呢?
【集解】《名医别录》记载:水苏生长在九真地区的池泽中,七月采收。
陶弘景说:方剂中不常用,无人能辨识;九真地处偏远,也无法实地查访。
苏恭说:这种植物生长在低湿水边,幼苗像旋覆花,两片叶子对生,香气浓郁。青州、齐地、河间一带的人称它为水苏,江南地区叫它荠苎,吴会地区称之为鸡苏。而陶弘景又在菜部列出鸡苏,是错误的。
韩保升说:叶子像白薇,两叶对生,花生长在茎节间,呈紫白色,味道辛辣且芳香,六月采收茎叶,晒干。
苏颂说:水苏各地都有生长,多生长在水岸边。南方人多用来做菜。长江以北地区水苏很多,但人们不采来食用。另外,江东地区的人认为鸡苏和水苏是两种不同的植物。陈藏器认为荠苎是另一种植物,不是水苏。水苏的叶子边缘有锯齿状缺刻,气味芳香而辛辣;荠苎的叶子上有毛,叶片稍长,气味难闻。此外,在茵陈的注释中提到:江南地区所用的茵陈,茎和叶都像家茵陈但更大,高三四尺,气味极其芳香,味道甘辛,俗名叫龙脑薄荷。
寇宗奭说:水苏的气味与紫苏不同,辛烈而不柔和,但外形与紫苏相似,只是叶面不呈紫色,且边缘有锯齿,如同大雁的牙齿般参差不齐。
李瑞说:水苏就是鸡苏,民间称为龙脑薄荷。
李时珍说:水苏和荠苎是同一类别的两种植物。水苏气味芳香,荠苎气味难闻,这是二者的区别。水苏在三月发芽,茎呈方形且中空,叶子像紫苏叶但稍长,叶缘密生细齿,叶面皱缩呈青色,对生排列,气味非常辛辣浓烈。六七月间开花抽穗,花穗似紫苏穗,呈水红色。穗中有细小的种子,形状类似荆芥子,可以播种繁殖且容易成活,宿根也能自行萌发。在肥沃的土地上,植株可长到四五尺高。
茎叶
【气味】辛辣,性微温,无毒。
【主治】能降气、助消化,消除积食。可除口臭,驱除邪毒,避秽恶之气。长期服用能使人精神清明,身体轻健,延缓衰老(《神农本草经》)。主治吐血、鼻出血、血崩(《名医别录》)。治疗肺痿、血痢、崩漏带下(《日华子本草》)。主治各种气滞疾病及脚肿(苏颂)。用其酿酒、泡酒或煮酒汁常服,可治头晕目眩及产后中风。若恶露不止,服用效果更佳(孟诜)。作为生菜食用,可消除胃中酸水(陈藏器)。
【发明】李时珍说:鸡苏的功效,专长于调理血分、降气,清肺热、驱秽恶、助消化,因此《太平惠民和剂局方》中治疗吐血、鼻出血、唾血、咳血、便血、血淋、口臭、口苦、口甜、咽喉腥臭及各种邪热病症的龙脑薄荷丸方(原方药物众多,此处不逐一记载)。用它来治疗血证,确实有特殊的疗效。
【附方】旧方六则、新方九则。
漏血欲死:用鸡苏煮汁一升,服下。(《梅师方》)
吐血下血:取鸡苏的茎叶煎汁饮用。(《梅师方》)
吐血咳嗽:将龙脑薄荷焙干研末,用米汤送服一钱,见效。
衄血不止:《梅师方》记载:取鸡苏五合、香豉二合,一同捣碎,搓成枣核大小的药丸,塞入鼻孔中,即可止血。《圣惠方》记载:将鸡苏二两、防风一两研成粉末,每次服用二钱,用温水送服,同时用鸡苏叶塞鼻。《普济方》记载:用等量的龙脑薄荷和生地黄研末,以冷水送服。治疗脑热鼻渊、肺壅多涕:取等量的鸡苏叶、麦门冬、川芎?、炒桑白皮、炙黄耆、炙甘草、焙生地黄,研成粉末,加蜂蜜炼制成梧桐子大小的药丸。每次服用四十丸,用人参汤送服。(《圣济总录》)
风热头痛:热邪积聚在上焦,导致风邪上扰、痰浊上逆引发头痛。用五两水苏叶,三两皂荚(烤炙后去除皮和籽),一两芫花(醋炒至焦黄),研成细末,加蜂蜜炼制成梧桐子大小的丸药。每次服用二十丸,饭后用荆芥汤送服。(《圣惠方》)
耳聋突然发作:取新鲜鸡苏叶捣烂,用丝绵包裹塞入耳中。(孟诜《食疗》)
使头发洗后芳香:用鸡苏煮汁,或烧成灰后淋取汁液,洗头发。(《食疗》)
头生白屑:治疗方法同上。夏季眼睛昏花,多眼屎流泪。将龙脑薄荷叶捣烂,用生绢布绞出汁液,滴入眼中。(《圣济总录》)
霍乱严重虚弱:鸡苏三两,加水二升,煎至一升,分三次服用。(《圣惠》)
中各种鱼毒:将香苏浓煎成汁饮用,效果良好。(《肘后方》)
蛇虫咬伤:将龙脑薄荷叶研成粉末,用酒送服,并外敷伤口。(《易简方》)
荠苎
(《本草拾遗》)
【释名】臭苏(《日华子本草》)、青白苏。
李时珍说:《日华子本草》解释水苏时提到:一名臭苏,一名青白苏,实际上指的是这种草,但误记为水苏。它的形态像水苏却有臭味,像白苏但颜色偏青,因此有两个名称。
【集解】陈藏器说:按苏恭的说法:江东地区将水苏称为荠苎。但水苏的叶子边缘有雁齿状锯齿,气味芳香而辛辣;荠苎的叶子稍长,表面有毛,气味发臭,也可作为生菜食用。
李时珍说:荠苎在平地上到处都有生长。叶子像野苏但稍长一些,有毛且气味难闻。山里人采食它,但叶子味道不太好。
茎叶
【气味】辛辣,性温,无毒。
【主治】治疗寒性泄泻痢疾。生吃可消除胃中酸水。捣碎后外敷,可治蚂蚁瘘(陈藏器)。
【附录】石荠苎 陈藏器说:味辛,性温,无毒。主治风寒冷气、疮疥瘙痒、痔疮出血,煎煮汁液服用。生长在山石之间,叶子细碎,开紫色花,植株高一、二尺,山民常采来药用。(《名医别录》上品)
【释名】护生草。李时珍说:荠菜生长在潮湿的沼泽地带,所以称为“荠”。佛家采它的茎秆做挑灯杖,可以驱避蚂蚁和飞蛾,称之为护生草,说是能护佑众生。
【集解】吴普说:荠菜生长在野外。陶弘景说:荠菜种类很多,这是现在人们食用的那种。叶子可以做成腌菜或羹汤,味道很好。《诗经》里说“谁说荼菜苦,它甘甜如荠菜”,指的就是这种。李时珍说:荠菜有大、小几个品种。小荠菜的叶、花、茎扁平,味道鲜美。其中最细小的叫沙荠。大荠菜的茎秆和叶子都较大,但味道不如小荠菜。其中茎秆坚硬有毛的,叫菥蓂,味道不太好。它们都在冬至后长出苗,二三月间抽出五六寸高的茎。开细小的白花,排列整齐。结的荚果像小浮萍,呈三角形。荚内有细小种子,像葶苈子。这种种子叫(音嵯),四月采收。师旷说:如果一年中味道偏甘,甘草会先长出来,指的就是荠菜。菥蓂和葶苈都属于荠类。葶苈详见草部隰草类。
【气味】甘,温,无毒。
【主治】利肝和中(《名医别录》)。利五脏。根:治目痛(日华子)。明目益胃(李时珍)。根、叶:烧灰,治赤白痢极效(甄权)。
【附方】旧方一,新方二。
1. 暴发赤眼,疼痛肿胀、眼涩有异物感:用荠菜根捣汁滴入眼中。(《圣惠方》)
2. 眼生翳膜:将荠菜的根、茎、叶洗净,焙干研成细末。每晚睡前先洗净眼睛,挑取少许药末,放入两眼大眼角。若有涩痛感需忍耐,坚持使用,时间久了翳膜会自行脱落。(《圣济总录》)
3. 水肿腹胀,四肢枯瘦,小便不畅:取炒甜葶苈、荠菜根等份,研末,加蜜炼成弹子大的丸剂。每次服一丸,用陈皮汤送下。仅服二、三丸,小便即通利;服十余丸后,腹部胀满可消。(《三因方》)
关于荠菜实:
吴普说:五月五日采摘,阴干。
李士良说:亦名菥子,四月八日采收为佳。
周王说:荒年时采集荠菜子,用水调成块状,煮粥或做饼,口感非常粘滑。
【气味】味甘,性平,无毒。甄权说:患有气滞病症的人食用后,可能引发寒性病症。孟诜说:不可与面食同食,否则会导致背部胀闷。服用丹药的人不可食用。
【主治】明目,治疗眼痛(《名医别录》)。治疗青盲(视力丧失)看不见东西,补益五脏虚损(甄权)。治疗腹胀(吴普)。祛除风毒邪气,消除眼部壅滞和翳障,清热解毒。长期服用,可使视物清晰明亮(士良)。
花
【主治】铺在席子下面,可以驱避虫子。又能驱避蚊虫、飞蛾(士良)。将药阴干后研磨成粉末,用枣汤每日送服二钱,可治疗长期不愈的痢疾(日华子)。